“toilet water”可别翻译成“厕所水”真正的意思差远了

8月 5, 2022
bobcom

熟词生义的英语表达有很多,有些意思千差万别,今天吉米老师给大家带来的是 toilet water 的相关知识点。

toilet water能直接翻译成卫生间的水吗,那它跟卫生间/厕所有关系吗?想知道正确答案的话就跟着吉米老师看下去吧。

toilet洗手间/厕所的意思,加上water这个词就不是厕所水的意思啦。Toilet water其实指的是可以用在身上,有淡淡香味的液体,就是淡香水的意思

那如何用英文表示擦香水,吉米老师给大家一个比较万能的词,可以用wear表示,在英文中,wear可以用来跟衣服,首饰,化妆品等搭配,所以搽香水也是用wear。

吉米老师提醒下大家,这里并不是表达我想去某个地方,而是要去洗手间的意思。

在外面吃饭的时候,洗手一般都是去卫生间洗,这句话也是委婉的表达了去上厕所的意思,另外还可以用I need to powder my nose

回到我们刚刚讲过的toilet厕所这个词。toilet可指“公厕”也可指“私厕”,比较常规,常对陌生人使用。我们经常使用的WC其实是Water Closet的缩写,是一两百年前的冲水式厕所,是一种很过去时的英式英语。

香水可以增强人的自信,得体的服装配上合适的香水,不仅能够凸显自己的个性,而且可以让他人从视觉上以及嗅觉上留下比较深刻的印象。

一般来说每种香水都有不同独特的品味,对于不同的人群而言,选择合适的香水有利于体现个人的审美,但是要找到适合自己的那款,以及不能过度使用。那人也是一样,找准自己的方向或者定位也是很重要的,不能盲目跟风。巴菲特说:“生活的关键在于给自己准确定位。”只有准确定位,才能选好位,选好位才能摆对位,摆对位才能演到位。

这个句子应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。